Злой Бог хочет захватить весь Мир. Бельшаснаваар узнает об этом из своего сна и отправляется в дорогу, чтобы предупредить об этом всех. Но местные жители настолько привыкли к миру, что не верят в это. Однако пророк всё же уговаривает их сходить на разведку в силу того, что они с королём старые друзья...
Общее описание:
В кампанию добавлена новая нестандартная классическая музыка, переносящая вас в игровую атмосферу. По мимо музыки в кампании есть импорт. Заменены текстуры некоторых воинов, а так же добавлены новые пиктограммы для способностей и предметов.
Каждая миссия не похожа на предыдущую. Некоторые оригинальны, в них вы ещё не играли.
Максимальный уровень героя больше, чем обычно. Уже на первой главе вы поднимите более 10 уровней. Способности героя помогают в игровом процессе. Юниты тоже обладают новыми умениями, что изменяет общую стратегию и боевую систему кампании.
О переводе.
Переведены абсолютно все диалоги и весь текст в кампании за некоторыми исключениями. Внутри кампании я перевёл все в редакторе объектов. Но почему то в каждой карте все эти значения выделены не синим, как должно быть, а красным. Т.е. они не изменяются. И в первых нескольких главах мне приходилось копировать текст из кампании в карту. Это было ужасно долго и нудно. Поэтому после четвёртой главы некоторые названия войск или способности к ним могут быть на английском. Однако все диалоги на русском, сюжет полностью ясен и понятен благодаря художественному переводу и адаптации.
Возможно, я залил не ту версию. В конце должно быть написано (Rus). Т.е. кампания должна называться "The War of Corruption - Campaign 1 - vBeta (Rus).w3n" Я посмотрел, она залита без этого окончания. Значит я ошибся. Админ, удали три последних коммента, чтобы народ не распугивать. Я перезалил кампанию.
У всех происходит, а у тебя нет... Странно. Я когда переводил, работал только с текстом. Да, перед глазами пробегали триггеры. Но знаешь, у каждого картостроителя свой почерк. Вот конкретно в этой кампании мне было сложновато разобраться, поэтому причину я объяснить не могу. Возможно, ты где-то намудрил, или это такой баг. хз
КТО-НИБУДЬ ЗНАЕТ НАЗВАНИЕ МУЗЫКИ, ИГРАЮЩЕЙ ВО 2 МИССИИ ДО РАЗРУШЕНИЯ ЗЕЛЕНОЙ БАЗЫ И РЕЙДА ДЕРЕВЬЕВ? Ну или хотя бы знаете, как извлечь файл этой песни из файла кампании?
Во-первых, капс офф. Во-вторых, чтобы скачать музыку, надо всего лишь зайти в редактор, открыть кампанию и порыться в импорте. Я умел это делать в 10 лет.
Прости за верхний регистр, просто больно уж понравилась музыка, и хотелось привлечь к помощи побольше людей) О каком редакторе ты говоришь? World Editor?
Благодарю от всей души) Разобраться в редакторе мне не составило труда, ведь я программист, но все аудиофайлы названы в кампании именами, которые описывают эпизод, в котором они звучат. Из-за этого я не смогу найти ни оригинальных названий, ни автора этой музыки. Весь аккомпанемент там - классика, и автор кампании, должно быть, - большой знаток классической музыки. Тем не менее, ещё раз спасибо за помощь) Жаль только, что эта тактика подходит только для варика, и из других игр так музыку не вытянешь.
Почему-то не могу найти ни официального сайта карты, ни хоть какой-то инфы о второй части. Странно, ведь не похоже, чтобы такая грандиозная кампания была аматорской.
Думаю, причина кроется в том, что ряд блядосайтов тырят эту карту, что затрудняет поиск оригинала. Чтобы найти подленный сайт кампании, надо искать за рубежом, потому что в России это бесполезно.
Не могу понять, как такой проект мог прогореть.. Кампания просто отменная, в разы лучше, чем все основные кампании варкрафта. В ней и драматизм сюжета, и сбалансированная сложность, и прекрасное музыкальное оформление. Особенно последняя миссия, где четыре враждующих стороны и чтобы победить огромное дерево, надо действовать вместе с одним из врагов) Такая шикарная задумка не может не вызывать восхищения. И я провел много прекрасных часов своей жизни, не просто проходя эти миссии, а даже живя жизнью Диаса) Вторая часть должна быть. Хоть как-то бы выйти на создателей этой кампании и выяснить, в чем дело. Пожалуйста, помоги мне в поисках.
Да, я сейчас тоже пытаюсь сделать проект с сюжетом. Сейчас делаю "Сага Нагалла, глава 3", масштабный проект огромным сюжетом и интересной системой прокачки. И ещё один проект клепаю, "Аксель. Кампания третья". Сценарий уже готов, почти все персонажи озвучены. Осталось только сделать только эти главы. Бьюсь над атмосферой и разнообразностью. Но, к сожалению, предыдущие части были херовастыми...
Если хочешь, можешь в первые две главы "Саги Нагалла" сыграть. Они объединены в одну кампанию. Вот ссылка http://wc3.3dn.ru/load/kampanii/nagall_39_s_saga_rpg_saga_nagalla_rpg/59-1-0-5976
И кстати, я постараюсь найти продолжение. Если найду - переведу)
Вот, я нашёл несколько неофициальных сайтов, посмотри, что они пишут (правда сайты англ). 1) http://s12.invisionfree.com/RotHE/index.php?showtopic=106 2) http://s12.invisionfree.com/RotHE/ar/t106.htm
Думаю, хватит. Я мельком пробежал глазами по всему этому массивному английскому тексту и понял лишь одно, продолжения нет и скорее всего не будет. Одним кампания нравится, другим - нет.
Лично моё мнение таково, что продолжения не будет потому что официальный сайт http://corruption.worldofwar.net/ не работает. Вывод напрашивается сам собой.
Ну ладно, мы с тобой тут нафлудили. Можно ближе поговорить через скайп. willmap95
Но в английской версии после миссии в храме еще несколько карт, а в последней миссии идет сражение на одном острове всех воюющих сторох, которые были показаны еще в самой первой миссии. Могу скинуть если что фул версию компании на английском.
Я её не где не находил, просто у меня есть купленный пиратский диск Варкрафт 3 Скрытые тенью, так там в доп кампаниях и была war of corruption. Сколько именно миссий после храма я точно не помню, т.к. проходил англ. версию много лет назад. Хотя скину на депозит, а ты сам посмотришь. Ссылку дам тут.
только я у себя оригинала найти не могу... да это и не нужно в принципе. сейчас надо думать, как мне перевести первые 10 глав... которые я уже перевёл.
и то, и то... попытался вставить текст перевода в новую версию - так нельзя, близзард не предусмотрели. Попытался перевести заново - это долго и сложно, плюс ко всему тупой комп ещё и виснет. в конечном итоге - забил.
Есть и аналоговый вариант: вытащить из новой кампании оставшиеся карты и закинуть их в ту версию, но тоже не вариант, т.к. кампа является беткой, в которой наверняка куча багов, или даже возможно что добавили новые карты.
В этом случае так делать нельзя, лучше уж всё перевести. Одним словом, если можно было бы как-то вставить туда перевод из старой кампы, то занялся бы переводом новой. Но поскольку простого способа нет, да и людям это не особо нужно, перевод делать не буду. По крайней мере сейчас так думаю.