Нашел еще один канал, на котором публикуются фановые моменты из Warcraft 3, только на этом канале эти моменты почему то называются не фановыми, а "солёными". Честно говоря, не понял в чем юмор. Может быть кто-нибудь из посетителей сайта объяснит. Видео, кстати, совсем свежее - от 17 июля.
И в этом видео первая часть представленных моментов меня откровенно порадовала, особенно когда после телепорта Лич погибает от яда, а дирижабль сбивают над морем. Еще смешным показался момент, в котором големы "поглумились" над Архимагом 3-го уровня. Ну и как Горный Король просто растоптал Дредлорда (Повелителя Ужаса) с его армией - это тоже нужно видеть.
Ну и, в общем жду ваших комментариев по поводу того, эти фановые моменты лучше, или те, которые я в прошлые два раза выкладывал.
Мне эта нарезка понравилась больше предыдущей. Salty может быть переведено как "раздражающий, расстраивающий". Так что это подходит под нарезку, учитывая, что большинство из моментов показанных вызывают бурную негативную реакцию игрока
Слово "Солёный" под смысл контекста не подходит. Это слово можно обыгрывать как угодно: "Бесячие", "Невыносимые", "Раздражительные", "Злящие", "Злобные" и т.д.
Яндекс-переводчик, как и любой аналоговый переводчик, предлагает только варианты перевода, а не переводит именно так, как нужно. Там же, в яндекс-переводчике, есть ещё ниже примеры перевода слов из имеющихся текстов/книг. Вот если ты взглянешь туда, то можешь видеть, что помимо "солёного" перевода, есть и нецензурная брань, которую я тут писать не буду. Ну это так, к слову)
Согласен, что яндекс.переводчик еще пока не очень совершенен, но вот описание карт с испанского он вполне сносно, на мой взгляд, переводит. Описание карт, которые на английском, я сам перевожу, а которые на испанском (а таких последнее время что то все больше) - их с помощью переводчика.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]